Co je to anime a manga?

2. dubna 2014 v 16:20 | Daniela
Apelovala jsem na to, abych se tady pokoušela vytvořit univerzální definici toho, co to anime a manga je. Na internetu existuje stovka stránek, které vám pomocí wikipie (nebo jiné pomoci) dají mnohem specifičtější odpověď. Proč se tedy opičit, zvlášť, když nikdo nestojí o to číst učebnici.

Pro mě je anime stejným animovaným seriálem jako třeba Kačer Donald. Jediným rozdílem je, že pochází z Japonska, kde je produkují ve velkém a navíc jsou určené pro všechny věkové kategorie. Nebylo by trochu zarážející, kdybych jako dvacetiletá holdovala příběhům, které svým obsahem spadají na první stupeň základní školy? Pravděpodobně by mě někam zavřeli. Můžeme se u anime setkat s nejrůznějšími žánry od dobrodružných, hororů, nonfiction, pro chlapce nebo pro dívky, až po poněkud unikátní, které jsou pro Japonsko typické.
Argument typu: "Sleduješ animované pohádky!" úplně neodmítám. To, že je něco kreslené vzbuduje dojem, že jde o pohádku a mezi těmi, co anime sledují, jsou nejvíc oblíbené právě ty, které o opaku jen těžko někoho utvrdí. Přesto tvrdím, že se anime nijak neliší od normálních hraných seriálů (tedy samozřejmě až na to, že jsou kreslené). V některých případech dokonce dávají větší smysl než některé americké i tuzemské, jsou napínavější a v některých případech mají dokonce jakousi duchovní hodnotu (přiznávám ale, že to není zas tak často, jak bych doufala) :D.

Manga je ve většině případech podkladem pro zpracování televizní série. Ne každému autorovi se poštěstí a některá anime vznikají bez jakéhokoliv podkladu, na základě počítačové hry nebo jako adaptace krátké či delší povídky.
Úplně jednoduše - je to černobílý komix, který se čte zprava doleva.
Stejně jako u anime a vůbec třeba v případě knih, existuje spousta žánrů a kreslících stylů.

Zvládat slovíčka jako "manga" a "anime" je úplně to nejzákladnější. Ti, co se ovšem pohybují po podobných blozích ví, že existuje velká řada cizích výrazů, které se v souvislosti s anime a mangou používají. Slíbila jsem si, že se budu snažit co nejvíc věcí počešťovat, někdy ale nelze použít jen jedno slovo a v rámci co nejkratších zápisů je třeba používat i cízí výrazy. Upustila jsem ale od toho psát opět něco, co se dá najít jinde a v dokonalé formě. Vřele tedy doporučuji přečíst si článek "slovníček" a "manga (anime) žánry" na blogu Ayi, která to pojala víc než obsáhle a mělo by tak každému být jasné, co jednotlivé pojmy znamenají.

Velmi často ještě budu používat výraz novela, většinou v případě, když budu v recenzích anime upozorňovat na to, odkud originální příběh pochází. Velmi často je totiž podkladem tzv. light novel, což překládám jednoduše jako novela (popřípadě by se dalo přeložit i jako povídka). Nechce se mi to překládat jako román (kratší román), jelikož to má podle mě trochu jiný význam.
"Light novel" je styl japonského románu obecně zaměřeného na čtenáře středoškolského věku, tzv. young adult žánr. V japonštině se používá výraz raito noberu (wasei-eigo neboli pojaponštěná angličtina), zkráceně ranobe.
Většinou neobsahují více jak 40 000 - 50 000 slov (kratší se dají opravdu považovat za povídku), velmi zřídka přesahují 200 stran. Často jsou publikovány ve formátu bunkobon, což je malý paperbackový formát vytvořený tak, aby byl cenově dostupný a snadno přenosný. Text je většinou (podobně jako manga) serializovaný v časopisech spolu s výběry od jiných autorů, než je zkompletován do samostatné knižní podoby.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama